上海高橋鎮農村污水管道維修一期工程的競爭性磋商公告
采購項目子包編號:1公告標題:高橋鎮農村污水管道維修一期工程的競爭性磋商公告公告內容: 項目概況
Overview
高橋鎮農村污水管道維修一期工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2026年03月16日 13:00(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forPhase I Project of Rural Sewage Pipeline Maintenance in Gaotiao Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before16th 03 2026 at 13.00pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115104251110150707-15288386
Project No.:310115104251110150707-15288386
項目名稱:高橋鎮農村污水管道維修一期工程
Project Name:Phase I Project of Rural Sewage Pipeline Maintenance in Gaotiao Town
預算編號:1525-W10417525
Budget No.:1525-W10417525
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):3740600元(國庫資金:0元;自籌資金:3740600元)
Budget Amount(Yuan):3740600(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3740600 Yuan)
最高限價(元):包1-3658246.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 3658246.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:高橋鎮農村污水管道維修一期工程
Package Name:Phase I Project of Rural Sewage Pipeline Maintenance in Gaotiao Town
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):3740600.00
Budget Amount(Yuan):3740600.00
簡要規則描述:本項目擬對凌橋村、三岔港村、龍葉村污水管道進行修復,最大管徑約450mm,對凌橋村毛家浜、凌橋村三官橋西排水瓶頸段進行局部翻排改造,并在江東路新建一座排水泵站。工程主要內容包括:管道維修、路面開挖及修復等。(具體數量及要求詳見工程量清單/圖紙。)
Brief Specification Description:This project intends to carry out the repair of sewage pipelines in Lingqiao Village, Sanchagang Village and Longye Village, with the maximum pipe diameter being approximately 450mm. It also plans to conduct partial replacement and renovation of the drainage bottleneck sections in Maojia Bang of Lingqiao Village and the west of San Guan Bridge in Lingqiao Village, and build a new drainage pumping station on Jiangdong Road. The main contents of the project include: pipeline maintenance, road excavation and restoration, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.)
合同履約期限:本項目施工工期100日歷天,計劃開工日期:2026年03月30日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)
The Contract Period:The construction period of this project is 100 calendar days. The planned start date is March 30, 2026 (tentative, the exact start date will be subject to the notification from the purchaser).
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目專門面向中小企業采購,評審時,小微企業產品均不執行價格扣除優惠。
(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;
(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。
(4)購買國貨政策:本項目(是/■否)接受進口產品。