上海金楊新村街道綜合治理中心建設項目的競爭性磋商公告
采購項目子包編號:1公告標題:金楊新村街道綜合治理中心建設項目的競爭性磋商公告公告內容: 項目概況
Overview
金楊新村街道綜合治理中心建設項目采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年07月30日 15:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forThe Comprehensive Governance Center construction Project of Jinyang New Village Sub-districtshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before30th 07 2025 at 15.30pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115000250616117276-15251526
Project No.:310115000250616117276-15251526
項目名稱:金楊新村街道綜合治理中心建設項目
Project Name:The Comprehensive Governance Center construction Project of Jinyang New Village Sub-district
預算編號:1525-000167113
Budget No.:1525-000167113
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):2248800元(國庫資金:2248800元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):2248800(National Treasury Funds: 2248800 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-2247300.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 2247300.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:金楊新村街道綜合治理中心建設項目
Package Name:The Comprehensive Governance Center construction Project of Jinyang New Village Sub-district
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):2248800.00
Budget Amount(Yuan):2248800.00
簡要規則描述:本項目是金楊新村街道綜合治理中心建設項目,主要內容包括拆除電管電線、新建隔墻、電氣工程、給排水工程、弱電工程、門窗工程、車棚翻修、栽植地被植物、建筑垃圾外運等。(具體數量及要求詳見圖紙及工程量清單)
Brief Specification Description:This project is the construction project of the comprehensive management center of Jinyang New Village Sub-district. The main contents include the removal of electrical conduits and wires, the construction of new partition walls, electrical engineering, water supply and drainage engineering, weak current engineering, door and window engineering, the renovation of carports, the planting of ground cover plants, and the transportation of construction waste, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the drawings and bill of quantities.
合同履約期限:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2025年8月5日)
The Contract Period:The construction period is 60 calendar days (planned start date: August 5, 2025).
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。
(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;
(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。
(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。