上海2026年老港鎮(zhèn)農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告
采購項(xiàng)目子包編號:1公告標(biāo)題:2026年老港鎮(zhèn)農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目的公開招標(biāo)公告公告內(nèi)容: 項(xiàng)目概況
Overview
2026年老港鎮(zhèn)農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年11月17日 13:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for2026 Laogang Town Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before17th 11 2025 at 13.00pm(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號:310115144250909134081-15278513
Project No.:310115144250909134081-15278513
項(xiàng)目名稱:2026年老港鎮(zhèn)農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Project Name:2026 Laogang Town Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project
預(yù)算編號:1525-W14415997
Budget No.:1525-W14415997
預(yù)算金額(元):9723000元(國庫資金:0元;自籌資金:9723000元)
Budget Amount(Yuan):9723000(國庫資金:0元;自籌資金:9723000元)
最高限價(元):包1-9290495.00元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for 9290495.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2026年老港鎮(zhèn)農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目
Package Name:2026 Laogang Town Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):9723000.00
Budget Amount(Yuan):9723000.00
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:農(nóng)村環(huán)境綜合管理設(shè)施量養(yǎng)護(hù)項(xiàng)目,主要內(nèi)容為村內(nèi)道路、活動室、垃圾臨時堆放點(diǎn)、柴磚銀行、停車場、廣場、標(biāo)志標(biāo)牌、宣傳欄、健身點(diǎn)、柵欄、路燈、公廁,村內(nèi)綠化項(xiàng)目,為進(jìn)一步持續(xù)做好村全域內(nèi)養(yǎng)護(hù)工作、整合盲區(qū)養(yǎng)護(hù),鞏固各項(xiàng)創(chuàng)建成果。
Brief specification description or basic overview of the project:Rural Environment Comprehensive Management Facilities Maintenance Project, the main content includes village roads, activity rooms, temporary garbage stacking points, firewood and brick banks, parking lots, squares, signposts, publicity columns, fitness areas, fences, streetlights, public toilets, village greening projects, in order to further continuously do a good job in the maintenance work throughout the village, integrate the maintenance of blind spots, and consolidate various creation achievements.
合同履約期限:1年
The Contract Period:1 year
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[2020]46號)及《關(guān)于進(jìn)一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號規(guī)定執(zhí)行。