上海2026年浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)管河道設施日常養(yǎng)護服務項目的公開招標公告
項目概況
Overview
2026年浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)管河道設施日常養(yǎng)護服務項目招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標文件,并于2025年12月29日 13:00(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders for 2026 Pudong New Area Hangtou Town Town-Managed River Facilities Daily Maintenance Service Project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 29th 12 2025 at 13.00pm(Beijing time) .
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115137251030147137-15285341
Project No.: 310115137251030147137-15285341
項目名稱:2026年浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)管河道設施日常養(yǎng)護服務項目
Project Name: 2026 Pudong New Area Hangtou Town Town-Managed River Facilities Daily Maintenance Service Project
預算編號:1525-W13717225
Budget No.: 1525-W13717225
預算金額(元):30370000元(國庫資金:0元;自籌資金:30370000元)
Budget Amount(Yuan): 30370000(國庫資金:0元;自籌資金:30370000元)
最高限價(元):包1-30361763.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 30361763.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2026年浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)管河道設施日常養(yǎng)護服務項目
Package Name: 2026 Pudong New Area Hangtou Town Town-Managed River Facilities Daily Maintenance Service Project
數(shù)量:1
Quantity: 1
預算金額(元):30370000.00
Budget Amount(Yuan): 30370000.00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目為對項目擬對1366條鎮(zhèn)管河道設施日常進行養(yǎng)護。養(yǎng)護內(nèi)容包括河道音視檢查、堤防護岸養(yǎng)護、防汛通道養(yǎng)護、公共綠化養(yǎng)護、水域和陸域保潔河道護欄、標牌標識等附屬設施維護,并按照養(yǎng)護實效進行考核。
Brief specification description or basic overview of the project: This project is intended to carry out daily maintenance of 1,366 township-managed river facilities. The maintenance content includes audio-visual inspections of rivers, embankment and slope protection maintenance, flood control channel maintenance, public greening maintenance, cleanliness of water areas and land areas, as well as maintenance of附屬 facilities such as river railings, signs, and markers. Evaluation will be conducted based on the effectiveness of the maintenance.
合同履約期限:1年
The Contract Period: 1 year
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[2020]46號)及《關于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度的通知》〔2022〕19號規(guī)定執(zhí)行。