上海航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)物管零星小區(qū)屋面及相關設施改造項目的競爭性磋商公告
項目概況
Overview
航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)物管零星小區(qū)屋面及相關設施改造項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2026年04月02日 13:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for Renovation Project of Roofs and Related Facilities in Scattered Residential Areas under the Property Management of Hangtou Town should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 02th 04 2026 at 13.30pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115137251119154138-15291824
Project No.: 310115137251119154138-15291824
項目名稱:航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)物管零星小區(qū)屋面及相關設施改造項目
Project Name: Renovation Project of Roofs and Related Facilities in Scattered Residential Areas under the Property Management of Hangtou Town
預算編號:1525-W13717831
Budget No.: 1525-W13717831
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):3460000元(國庫資金:0元;自籌資金:3460000元)
Budget Amount(Yuan): 3460000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3460000 Yuan)
最高限價(元):包1-3445980.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3445980.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:航頭鎮(zhèn)鎮(zhèn)物管零星小區(qū)屋面及相關設施改造項目
Package Name: Renovation Project of Roofs and Related Facilities in Scattered Residential Areas under the Property Management of Hangtou Town
數(shù)量:1
Quantity: 1
預算金額(元):3460000.00
Budget Amount(Yuan): 3460000.00
簡要規(guī)則描述:根據全面核查區(qū)“老舊小區(qū)”基礎數(shù)據庫,深入排摸自2016年-2021年期間未曾開展任何整新工程的小區(qū),發(fā)現(xiàn)存在房屋滲漏、結構沉降、外墻剝落、管道老化堵塞、污水外溢等安全隱患,嚴重影響居民日常生活。經統(tǒng)計,本項目共涉及9處房屋,分別位于下沙居委教師樓系統(tǒng)樓、沙夏系統(tǒng)樓、老鄉(xiāng)政府系統(tǒng)樓、果園村村建辦系統(tǒng)房、同步帶廠系統(tǒng)房、土地所系統(tǒng)房、水廠系統(tǒng)房、涂料廠系統(tǒng)房及機關樓系統(tǒng)房。主要實施內容包括:屋面、立面、公共樓道、附屬設施,綠化補種及小區(qū)海綿化改造升級。
Brief Specification Description: The main implementation contents include: roofs, facades, public corridors, ancillary facilities, greening and planting, and upgrading of community sponge transformation.
合同履約期限:本項目施工工期180日歷天,計劃開工日期:2026年04月10日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)。
The Contract Period: The construction period of this project is 180 calendar days, with a planned start date of April 10, 2026 (tentative, specific start date subject to notification from the purchaser)
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購, 評審時中小企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠;
(2)扶持殘疾人福利性單位, 并將其視同小微型企業(yè);
(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18 號和財政部財庫〔2019〕19 號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策;
(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。