上海沈莊老街M-K-6等地塊電力管線搬遷工程的競爭性磋商公告
項目概況
Overview
沈莊老街M-K-6等地塊電力管線搬遷工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2026年02月04日 13:00(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for Powerline Relocation Project in Blocks M-K-6 and Others of Shen Zhuang Old Street should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 04th 02 2026 at 13.00pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115137251222161895-15300885
Project No.: 310115137251222161895-15300885
項目名稱:沈莊老街M-K-6等地塊電力管線搬遷工程
Project Name: Powerline Relocation Project in Blocks M-K-6 and Others of Shen Zhuang Old Street
預算編號:1525-W13718682
Budget No.: 1525-W13718682
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):2000000元(國庫資金:0元;自籌資金:2000000元)
Budget Amount(Yuan): 2000000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2000000 Yuan)
最高限價(元):包1-1925175.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1925175.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:沈莊老街M-K-6等地塊電力管線搬遷工程
Package Name: Powerline Relocation Project in Blocks M-K-6 and Others of Shen Zhuang Old Street
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):2000000.00
Budget Amount(Yuan): 2000000.00
簡要規則描述:沈莊老街四至范圍東至咸塘港,南至S32,西至滬南公路,北至五灶港,土地面積約54065平方米。其中K-5地塊9988平方米,規劃用途為菜場商業用地。K-6地塊18150平方米,規劃用途為學校教育用地。根據前期排摸發現,該地塊紅線范圍內存在電力管線,按照開發建設要求,由市住宅中心委托鎮對現有管線進行搬遷。
Brief Specification Description: The Shen Zhuang Old Street is bounded by Xiantang Port to the east, S32 to the south, Hunan Highway to the west, and Wuzhao Port to the north, covering an area of approximately 54,065 square meters. Among this, Block K-5 spans 9,988 square meters and is designated for market commercial use, while Block K-6 covers 18,150 square meters and is allocated for school and educational purposes. Preliminary surveys identified power lines within the block's redline boundaries. In accordance with development requirements, the Municipal Housing Center has commissioned the town to relocate the existing pipelines.
合同履約期限:本項目施工工期180日歷天,計劃開工日期:2026年02月10日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)。
The Contract Period: The construction period for this project is 180 calendar days, with the planned commencement date set for February 10, 2026 (tentative, subject to the purchaser's final notice)
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:
(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購, 評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠;
(2)扶持殘疾人福利性單位, 并將其視同小微型企業;